-
1 чираттан тыш
1) вне о́череди2) внеочередно́й, чрезвыча́йный -
2 тыш
I 1. сущ.1)а) простра́нство и́ли ме́сто вне помеще́ния; двор, у́лица, подво́рьетышта калу — оста́ться на у́лице, снару́жи
тышта кар ява — на у́лице идёт снег
б) мир вне помеще́ниятышта нинди хәбәрләр йөри? — что но́вого в ми́ре (вне помещения, где идёт разговор)?
в) в знач. нареч. тышка нару́жутышка йөгерү — выбега́ть нару́жу
2)а) вне́шность, вне́шняя сторона́; нару́жность, нару́жная сторона́ (противоп. эч)тышына такта кадаклау — об`и́ть снару́жи до́ска́ми
б) вне́шность, нару́жность; вне́шний видшатлыгы тышына чыккан — его́ распира́ет ра́дость
эчендәге тышында — (погов.) что внутри́ (на душе́), то и снару́жи (во вне́шности)
тышыннан белеп булмый — нельзя́ позна́ть по вне́шности
3)а) окре́стность (населённого пункта, района, страны и т. п.)авыл тышында — в окре́стностях дере́вни
шәһәр тышында — в окре́стностях го́рода;
киртә тышында — за преде́лами огра́ды
игътибар тышында — вне внима́ния
тун тышы — верх шу́бы
бишмәт тышына ярый — годи́тся на верх бешме́та (пальто́)
2. прил.; см. тышкыөй тышы — облицо́вка (штукату́рка) до́ма
II послелогтыш як — вне́шняя сторона́
1) кро́ме; окромя́бу саналганнардан тыш — кро́ме перечи́сленного (перечи́сленных)
синең теләгеңнән тыш дөнья да бар бит әле — кро́ме твоего́ жела́ния существу́ет ещё и реа́льный мир
2)а) сверхшуннан тыш — сверх того́
чамадан тыш — сверх ме́ры
б) переводится приставками сверх-, че́рез-, чрез-вакытыннан тыш — сверх вре́мени, сверхуро́чный
гадәттән тыш — чрезвыча́йно; чрезвыча́йный
чиктән тыш — чрезме́рный, чрезме́рно; чересчу́р
3)а) вне, поми́моүз ихтыярымнан тыш — вне своего́ жела́ния (во́ли)
чираттан тыш — вне о́череди
б) переводится приставкой вне-класстан тыш — внекла́ссный
штаттан тыш хәбәрче — внешта́тный корреспонде́нт
-
3 чират
сущ.о́чередь, черёдчират алу — заня́ть о́чередь, занима́ть о́чередь
чиратка басу — стать (встава́ть/встать) в о́чередь
чират белән (чират буенча) бирү — дава́ть по о́череди
чиратын бирү — уступа́ть/уступи́ть (свою́) о́чередь
чиратка керү (кысылу) — разг. вти́снуться в о́чередь
чиратсыз керү — войти́ без о́череди
чиратка кую — ста́вить в о́чередь ( нуждающихся в жилплощади)
чиратка салу — установи́ть о́чередь, поста́вить в о́чередь
чиратка тезелү — выстра́иваться/вы́строиться в о́чередь
чират(та) тору — стоя́ть в о́череди
чираттан чыгару — вы́ставить из о́череди
чираттан чыгу — вы́йти из о́череди
чиратҗитми — прям.; перен. о́чередь не дохо́дит; ру́ки не дохо́дят, вре́мени не хвата́ет
См. также в других словарях:
чират — 1. Нин. б. эштә, хәрәкәттә, процесста билгеле бер эзлеклелек, тәртип. Нин. б. эш эшләү яки берәр нәрсә төзү тәртибенең бер өлеше төзелешнең беренче чираты 2. Нәр. б. алу яки башкару, эшләү өчен тәртип белән берсе артыннан икенчесе торган кешеләр… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
экстра — с. Иң югары, иң яхшы (товарның сорты турында). ЭКСТРА ПОЧТА – иск. Ашыгыч рәвештә, чираттан тыш җибәрелә торган почта … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге